close

大家都知道語言課本教的東西幾乎都很不實用,像是點餐這種填飽肚子超級實用的對話就從來沒有出現在我的課本上,當然也有可能是我上課都在打瞌睡沒有聽到啦 XDD

以下幫大家整理了英/德的正確點餐方法,希望大家出國的時候都能讓別人覺得我們很有禮貌喔~ 

用英文點餐 (空格內請自行填上你想買的東西及數量) - 
1. Can/Could I please have ______________________? (超有禮貌好孩子)
中譯: 能麻煩給我 _________嗎?
例句: Can/Could I please have a coke?

2. _______________ please. (簡短但也不至於沒有禮貌)
中譯: 麻煩 __________。
例句: A coke please.

用德文點餐 (空格內請自行填上你想買的東西及數量) - 
1. Ich hätte gerne _____________. (最有禮貌的說法)
中譯: 我很希望能有___________。
例句: Ich hätte gerne das Steak.

2. _____________ bitte. (簡短但也不至於沒有禮貌)
中譯: 麻煩 _______。
例句: Einmal das Steak bitte.

3. Für mich bitte _________.(當你跟其他朋友一起點餐時所用的句子)
中譯: 麻煩給我________。
例句: Für mich bitte das Steak.

覺得句子太長記不起來也沒關係,大原則就是要說please或是bitte喔~ 

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 老王 的頭像
    老王

    我德先生有個臺灣魂

    老王 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()